Fashion designers Dolce and Gabbana made some awfully regressive comments about lifestyles, babies, and sexuality in a recent interview. "We oppose gay adoptions," was one such comment. Another, made by Dolce: "You are born to be a mother and a father. Or at least that's how it should be. I call children of chemistry, synthetic children. Rented wombs, semen chosen from a catalog." Now lots of famous people including Madonna, Elton John, Andy Cohen and Ricky Martin are publicly boycotting the brand.
Not Zoe Saldana. The new mom is all "it's like look people, have a drink, relax, it's okay." Adding, "My husband is from Italy, and if I judged him based on the words that he misuses in our English language he wouldn't be here today."
E! asked Saldana if she was planning to participate in the boycott:
"No! Not at all, that would be the stupidest thing if it affected my fashion choice," Saldana told E! News exclusively at the 2015 GLAAD Media Awards when asked if she will boycott the famous brand. "People are allowed to their own opinion, however, I wouldn't have chosen to be so public about something that's such a personal thing."
She added, "Obviously it caused some sensitivity, but then again if you continue to follow the news, you see they all kinda hugged it out, so why are we making a big deal about it?"
Well that's certainly a laid back approach to confronting hate speech! I feel her on allowing space for evolution and forgiveness, but this particular remark at the GLAAD Media Awards? I meannnnn, not the right venue mama.
"I'm certainly not going to stop wearing Dolce, and I'm certainly not going to be refuting when they are adopting synthetic children, however they wanted to say it," Saldana explained. "I do think things are lost in translation."
What? Looks like some things get lost in translation even when everyone involved speaks English. Like just now. Does anyone else understand wtf she is saying here?
Image via AP